“Θέλω
δύο
φρέντο καπουτσίνα
ένα
μονό ένα διπλό
μέτρια
με μαύρη.”
Βλέμμα.
Βλέμμα.
Καπουτσίνα;
-
Η barista από μέσα
της. -
Καπουτσίνι,
σερ!
-
Εγώ από μέσα μου. -
“Αμέσως”,
λέει
η πρώτη
κι
εγώ αναρωτιέμαι
“μαύρη
ή καστανή (ζάχαρη)”;
Προσπερνώ
τον καπουτσινά
-
είμαι κι εγώ γλωσσοπλάστης, πώς! -
κι
ενώ η κοπέλα αναδιατυπώνει την παραγγελία
ως
“δύο
καπουτσίνο...”
-
Greek, but accurate! -
παραληρώ:
εσπρέσσα
νεσπρέσσα
λούγκος
ριστρέτος
αμερικάνος
(ή
αμερικάνικος;)
λάττε
...
πώς
θα παράφραζε αλήθεια κάποιος στα ελληνικά
το λάττε;
το
ντεκαφεϊνέ;
Άλλοι
αλέθουν τους κόκκους του καφέ
και
άλλοι τη γλώσσα!
Ιανουάριος
2019,
Κορυδαλλός.
Φωτογραφία:
κάθε καφές κι ένα ταξίδι·
19 Δεκεμβρίου 2018, Σαμοθράκη.
Comments
Post a Comment