Skip to main content

Σαμοθράκη μετά… / Samothraki afterwards…

[English follows]

 
On Tuesday 26 September, the torrent of Kamára 
was rushing through within the village of Chóra. 



Τι θα ακολουθήσει; Και τι πρέπει να κάνουμε; Δε μπορώ να γράψω γι’ αυτά ακόμα.

Είμαι ανακουφισμένη που το ρέμα δε χύνεται πλέον μέσα στη Χώρα και που δεν θα ακούμε πια αυτό τον ήχο. Σε κάποιους από εμάς θα πάρει καιρό να συνηθίσουμε και πάλι τον ήχο του τρεχάμενου νερού και της βροχής. Θα πάρει πολύ ΠΟΛΥ χρόνο να ξαναχτιστεί η Χώρα, μα πιστεύω πως θα ξαναχτιστεί. Θα είναι σίγουρα μία άλλη, όχι η ίδια που γνωρίζαμε και αγαπούσαμε. Ίσως να είναι πιο συνειδητοποιημένη και ώριμη, πιο προετοιμασμένη και φρόνιμη. Ίσως να έχουμε πάρει ένα μάθημα∙ μακάρι.      



Πρέπει να ξεμπαζωθεί η Χώρα, να ξεμπουκώσει η σκέψη και να κοιτάξουμε τι απέμεινε και πού στεκόμαστε. Ποια περιθώρια μας άφησε η φύση. Και να τα σεβαστούμε.  

«Μικρά γεγονότα»:
·         Από το απόγευμα της 25ης Σεπτέμβρη έως το ξημέρωμα της 26ης Σεπτέμβρη, στη Σαμοθράκη έπεσαν 330-340 χιλιοστά βροχής. Ενδεικτικά, στους τυφώνες που προηγήθηκαν στις ΗΠΑ τις προηγούμενες εβδομάδες, η ποσότητα της βροχής ήταν λιγότερη.
·         Το ρέμα της Καμάρας δημιούργησε έναν καταρράκτη κατά μήκος της κεντρικής σκάλας της Χώρας και μικρές βάθρες σε διάφορα σημεία της.
·         Σκάλες, τοίχοι, μάντρες και κομμάτια παλαιών χτισμάτων κατέρρευσαν, συμπεριλαμβανομένων του Δημαρχείου και των περισσότερων δημοτικών υπηρεσιών της Χώρας.
·         Ενσύρματο και ασύρματο δίκτυο τηλεφωνίας δεν υπήρχε από τις πρώτες πρωινές ώρες μέχρι περίπου τις 8 το πρωί.
·         Η υδροδότηση κόπηκε για 1,5 μέρα περίπου στη Χώρα και την Καμαριώτισσα, ενώ σε πιο απομονωμένα χωριά δεν έχει επανέλθει ακόμα.
·         Δρόμοι φούσκωσαν και η παλιά χωματερή της Χώρας κατρακύλησε σε μία από τις δύο εισόδους του χωριού.
·         Τα χώρια Αλώνια και Λάκκωμα είναι μέχρι και τώρα αποκομμένα∙ ο δρόμος έχει σπάσει στα δύο.
·         Το ρέμα της Καμάρας δημιούργησε ένα χείμαρρο που, κατεβαίνοντας από τη Χώρα, φτάνει μέχρι την παραλία της Παλαιάπολης και, με μία πρώτη ματιά, φαίνεται σα να την έχει σκάψει σε γκρεμό.  
·         Ο μισός Πύργος του Φονιά έχει καταρρεύσει.
·         Οι εργασίες αποκατάστασης ξεκίνησαν άμεσα και προχωρούν γρήγορα χάρη στην αλληλοϋποστήριξη της κοινότητας. 


The water moving towards the central alleys of the village; 26/09.


There are no words good enough to describe what has happened in Samothraki. Thought itself seems stuffed with detritus and mud. And yet, one thing comes up: nature while giving us a lesson well-deserved for our unthoughtful actions, spared us. We all are alive and strong. Safe and sound by the floods and the torrent that rushed through within our houses. Shocked, perhaps shaken for now, but standing on our feet.

What is to follow? And what should we do? I cannot write about these issues yet.

I am relieved that the torrent is no longer rushing through within Chóra and that we do not have to listen to this sound any more. For some of us it will take time to get used to the sound of running water or even the one of rain again. It will take long LONG time to rebuild Chóra, but I believe that it will happen. For sure she is going to be another one, not the one we were used to knowing and loving. Perhaps she is going to be more awaken and mature, more wise and prudent. Perhaps we have actually learnt our lesson; I wish.

Yesterday on my way to Athens, to replace some of my own damages caused by the flooding, I could only think of the people of Samothraki, the people who are Samothraki and who face the difficulties for what they are. There is a lot of work to be done, and it demands a lot of thought. Where is this point we have now reached? Where have we led things to be?

In the morning of the 26th September I was staring at the mountain, just like many other people, waiting for the sun to rise and hoping that the rain would stop. Under the light of the day we saw the mountain having rolled to every direction. No image, no visual/acoustic document can depict this adequately. Our mind still troubles accepting the fact itself. The stray cats of Chóra made their appearance before the people, starving from hanger. We fed them. Uncertain we all walked out. Uncertain we faced the earth that had given birth to us to have changed her mind and not to have devoured us.

Chóra needs to be rinsed from the detritus and the mud; thought needs to be unclogged and we need to face what has been left and where we are standing. What limits nature has now set for us; and respect these.

“Little facts”:
·         From the evening of 25th September to the dawn of the 26th, on Samothraki dropped 330-340 millimetres of rain. In comparison, during the storms that hit the States in the previous weeks the amount of rain dropped was less than that.
·         The torrent of Kamára started rushing like a waterfall across the central set of stairs in Chóra and created little ponds of water in various sites of the village.
·         Stairs, walls, fences and parts of older buildings collapsed, including the Town Hall and most of the administration services of Chóra.
·         Landlines and the mobile network were without any signal from the first morning hours until approximately 8:00 in the morning of the 26th.
·         Water supply was cut off for a day and a half in Chóra and the port of Kamariótissa, whereas in remote villages it has not been restored so far.
·         Roads have pumped up with water and the old landfill of Chóra collapsed towards one of the two entrances of the village.
·         The villages of Alónia and Lákkoma are up to this point cut off; the road connecting them with the rest of the island has cracked in two pieces.
·         The torrent of Kamára is falling all the way to the seaside of Palaiápoli, which, at a first glance, looks like a cliff; the beach has vanished.
·         Half the Venetian Tower close to the waterfalls of Foniás [Murderer] has collapsed.
·         Clean-up and restoration processes started immediately and are making rapid progress, supported by all members of the community.



Water and parts of the mountain rushing down the central stairs during the rainfall of the 25th September. 
It is estimated that during the first morning hours, 
water reached a height of 4 metres.


                               
                      Up & down: clean-up on the morning of 26/09.




Comments

Popular posts from this blog

Έγκλημα στη Σαμοθράκη

Συγκλονιστικές είναι οι εξελίξεις σχετικά με το μέχρι στιγμής ανεξιχνίαστο έγκλημα στη Σαμοθράκη. Η σωρός του Μολδαβού επιχειρηματία βρέθηκε τελικά σε δύσβατο κομμάτι του βράχου Βρυχού, περιφερειακά του οικισμού της Χώρας. Η αστυνομία κάνει λόγο για δολοφονία, αλλά δεν έχει δώσει προς το παρόν λεπτομέρειες για τυχόν υπόπτους ή για τον τρόπο που αφαιρέθηκε η ζωή του θύματος! Ρίγος στην τοπική κοινωνία εν μέσω καλοκαιριού! Θα επιστρέψουμε κοντά σας μόλις έχουμε νεώτερα... Ο αστυνόμος Μακρής έκλεισε το ραδιόφωνο με αργές, σχεδόν θεατρικές κινήσεις. Όχι πως ήταν λάτρης του σανιδιού · μάλλον το αντίθετο. Τον επιβράδυνε περισσότερο η σκέψη της τελευταίας φράσης που άκουσε. Θα επιστρέψουμε κοντά σας μόλις έχουμε νεώτερα... Ήξερε τι σήμαινε αυτό. Το τηλέφωνο θα χτυπούσε σύντομα. Στην Αλεξανδρούπολη επικρατούσε πνιγηρή ζέστη. Ο απογευματινός παραλιακός περίπατος περισσότερο είχε αυξήσει παρά ανακουφίσει τη δυσφορία που ήδη ένιωθε. Βέβαια δεν ήταν μόνο ο καιρός. Στην πρα...

Μετά τα μεσάνυχτα

Κι αν έρθει το φως αργότερα απ' το ξημέρωμα αν έρθει το φως και δεν είσαι εσύ μαζί του, τι φως σκοτεινό θα είναι αυτό; Γενάρης 2025, Αθήνα. Φωτογραφία: Σπιανάδα, Κέρκυρα, Δεκέμβρης 2024.

Solace

  The city swirls and swirls undoing itself, in all the ways possible. From this side, the sun warms the skin differently and as I walk deeper in the gardens I am not sure what year I find myself in, or if it matters. I borrow someone else's face as I am allowed and I am confidently another, or maybe many at once, while the square circles me and around me; the only thing that makes sense in the moment. The trees have stored the memory of you, their roots absorbing the pace of your walk, their leaves reflecting your, likewise, many faces. A woman who resembles me stares from the surface of a pond sprouting next to my feet; and she also looks like you, the many versions of you that are all me now. Tavistock square, London, 25 April 2025.

Safe place

What it feels like to watch the ferry sail from ashore an island remote urged to absorb and write about all; the smallness of the houses the vastness of the stars the firmness of the mountain and the thriving sun the  stove  warmth the cricket songs the raven flights the goat bells from within the heights; what it is like looking for the winter in the uncanny light of the dusk and wanting to stop, eat up the day, and again start. Once, I walked at night in the dark crossing the ancient forest and ever since I walk, the forest every night. Samothraki, November 2024.

Στοές

Μια σπάνια παχύρρευστη ησυχία κουτρουβαλά τα σκαλιά της παλιάς πόλης · σα μουσική που δεν ακούστηκε ποτέ. Μόλις τελειώσουν οι γιορτές και πήξει το σκοτάδι θα πέσουμε στη χειμερία μας νάρκη. Και θα βλέπω πάλι σκιές γνώριμες να ξεπροβάλλουν από υπόγειες διαδρομές, και να χάνονται πάλι μέσα τους. “ Δε φταίει ο χειμώνας. Φταίει ότι στο τέλος του έχουμε ήδη μεγαλώσει.”* Κέρκυρα, Γενάρης 2025. * Ευριπίδης Κλεόπας, Ατέρμονη θάλασσα (2020), εκδ. Μελάνι.

Iranian auras

  As the eastern sky fills with explosions and smoke I try to reach you, my dear friend, through interrupted phone lines and networks cut off, at times unsuccessfully. I try to mark your last known location on the map measure its distance from the latest bombings and conclude that you are far from this all, far enough for me to pretend I sleep at nights. The weather warms up fast and in my uneasy sleep I dream about planes crashing and bombs hiding underneath our feet. I wake up upset in the middle of the quietest night; Iran is 30 minutes ahead of Athens summer time, still no word from you. June 2025, Athens. Picture: Cloud formations above Ch ó ra, Samothraki; May 2025. 

Μικρό καλοκαίρι

Ι Η υγρασία της θάλασσας σκεπάζει τη στεριά αντικριστά και μπαίνει μέσα μου. (Βρέχει ανεπαρκώς.) ΙΙ Τα δρομολόγια των πλοίων φεύγουν  κανονικά μα δεν επιστρέφουν πια. ΙΙΙ Ο βραδινός ουρανός διαστέλλεται  το ίδιο και η κόρη του ματιού · κάθε νύχτα ο ορίζοντας τρώει λίγο ακόμα από τη στεριά και κάθε ξημέρωμα η θάλασσα μας έχει κυκλώσει λίγο περισσότερο. IV Βουλιάζουμε. Σεπτέμβριος 2024, Σαμοθράκη.

Where the world ends

I drag my senses, exhausted and washed up, to the furthermost shore as the horizon turns for the last time until the windy air tastes like salt and my mind is confused enough to let go. The waves return every time like a promise of what's yet to come, but don't make it close enough. Sometimes this place feels ready to collapse right into the sea - as if this is the only rational sequence of things. The chirps of the evening birds stand out in the deafening wind coming from where the mountain starts rising somewhere far behind; an observer of the scene. Surely, the birds will fly away and won't be devoured by the sea; unless they decide to change their songs. May 2025, Kipoi – Samothraki.

The desert island of Samothraki

 Samothraki, a remote island in Northeastern Greece... 3 days without electricity as a result of the supply station in the mainland across having been damaged by the fires blazing across the East Macedonia &Thrace Region  (now known to be the largest wildfire recorded on European soil in years). There used to be an independent electric station on the island which 20 years ago was closed down on the grounds of the island's population reducing. Since then, the electric supply on the island has deteriorated. Evidently, it is harder for people to remain or move to an island were electricity is not a given. See how the circle goes?  3 days with restricted access to telecommunications due to the local antennas being electrically powered. On the first day, large parts of the island had no access to water due to water pumps being electrically powered. On the first day, and while Samothraki had been for days on Amber alert for fire hazard, the sole ferry connecting t...

Composition

  I Irregular images go by quite naturally. II A pull deep inside the wave plunges before the shore. III A procession of doors shutting firmly behind me. IV A further pull the water mumbles far from the shore. V Gardens how in their beauty spread in front of me. VI Hooded crows paired in the skies time-travellers alike. VII Stairs beneath my feet rise in rambling buildings. VIII A single white feather by the wind carried across horizon deep. IX The train with all its nine coaches drags in tunnels stoically. X Sky creatures bizarrely by me undisturbed in the same sea. XI Words of use written or spoken lavishly, kindly. XII Thick shadows of the olive trees for a moment still unnaturally. XIII In a bookstore’s poetry section we speak for ten minutes then never again. XIV All the sounds finally surrender to the eyes’ silence. Summer 2024, London – Samothraki. Picture: Tavist...